21 Guns
ศิลปินGreen
Day
กรีนเดย์ (อังกฤษ: Green Day) เป็นวงร็อคจากอเมริกา เริ่มฟอร์มวงในปี 1987[1]
โดยสมาชิก 3 คนคือ Billie Joe Armstrong (กีตาร์, ร้องนำ), Mike Dirnt (เบส) และ Tré Cool (กลอง)
มียอดขายอัลบั้มทั่วโลกมากกว่า 60
ล้านชุด รวมถึง 22 ล้านชุดเฉพาะในสหรัฐอเมริกา และได้รับรางวัลแกรมมี่ 3 ครั้งสาขา
Best Alternative Album จากอัลบั้ม Dookie, Best
Rock Album จากอัลบั้ม American Idiot, และ Record of the Year จากเพลง "Boulevard
of Broken Dreams"
Do you know what's worth fighting
for,
คุณรู้ไหมว่าอะไรที่มีเกียรติพอที่จะสู้เพื่อมัน
When it's not worth dying for?
ในยามที่ไม่มีค่าพอที่จะตายเพื่อมัน
Does it take your breath away
มันทำให้คุณใจหาย
And you feel yourself suffocating?
และคุณรู้สึกว่าคุณเริ่มกระอักกระอ่วนใจใช่หรือเปล่า
(suffocating แปลว่า อึดอัด รู้สึกไม่สบาย)
Does the pain weigh out the pride?
ความเจ็บปวดทั้งมวลนั้นสามารถแสดงถึงเกียรติยศของคุณหรือเปล่า
And you look for a place to hide?
และคุณพยายามหาที่ซ่อนตัว
Did someone break your heart inside?
มีใครที่ทำร้ายจิตใจคุณหรือเปล่า
You're in ruins
คุณกำลังแย่นะ
One, 21 guns
Lay down your arms
วางอาวุธของคุณลง
Give up the fight
แล้วยอมแพ้ซะ
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
You and I
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน
When you're at the end of the road
เมื่อจุดสิ้นสุดของคุณใกล้เข้ามา
And you lost all sense of control
และคุณได้เสียสติไปแล้ว
And your thoughts have taken their
toll
ความคิคของคุณได้ตระหนักถึงความเสียหาย
When your mind breaks the spirit of
your soul
เมื่อความคิดของได้ทำลายความเชื่อมั่นในดวงวิญญาณของคุณ
Your faith walks on broken glass
โชคชะตาของคุณก้าวเดินไปบนเศษแก้ว
And the hangover doesn't pass
และค้างเติ่งอยู่อย่างนั้น
ก้าวต่อไปไม่ได้
Nothing's ever built to last
ไม่มีสิ่งใดจะสถิตอยู่ถาวรหรอก
You're in ruins
คุณกำลังแย่
One, 21 guns
Lay down your arms
วางอาวุธของคุณลง
Give up the fight
แล้วยอมแพ้ซะ
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
You and I
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน
(ทั้งสองฝ่าย)
Did you try to live on your own
คุณได้ลองใช้ชีวิตด้วยลำแข้งของตัวเองใช่ไหม
When you burned down the house and
home?
ในตอนที่คุณทำลายสถานที่ที่คุณรักและผูกพัน
Did you stand too close to the fire?
คุณอยู่ใกล้กับสิ่งที่พร้อมจะทำลายคุณได้ทุกเมื่อเกินไปหรือเปล่า
Like a liar looking for forgiveness
from a stone
เหมือนกับผู้ที่ปลิ้นปล้อนหลอกลวงอ้อนวอนการให้อภัยจากผู้ที่พวกเขาทำร้ายเองกับมือ
SOLO
When it's time to live and let die
ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจว่าจะอยู่หรือตาย
And you can't get another try
และคุณไม่สามารถลองใหม่ได้เป็นครั้งที่สอง
Something inside this heart has died
บางสิ่งในใจดวงนี้ได้ตายไปแล้ว
You're in ruins
คุณกำลังแย่
One, 21 guns
Lay down your arms
วางอาวุธของคุณลง
Give up the fight
แล้วยอมแพ้ซะ
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
You and I
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน
(ทั้งสองฝ่าย)
One, 21 guns
Lay down your arms
วางอาวุธของคุณลง
Give up the fight
แล้วยอมแพ้ซะ
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
You and I
ยุติมันเสียที

No comments:
Post a Comment